Un Día de Inmersión (With English Translation)

Bien. Hace casi cinco años que empecé a aprender español. Y uno pensaría que después de tanto tiempo yo sería capaz de mirar a la telenovela “Abismo de Pasión” sin los subtítulos en español y entenderla por completo, pero eso no es el caso. Debido a que yo había esperado tantos años para comenzar a aprender, y que actualmente poseo un cerebro de hormigón, el entender las palabras en español en conversaciones normales se me hace muy difícil. Desde luego, cuando hay un escote para ver como el de la bonita actriz Livia Brito de “Abismo de Pasión,” ¿quién va a escuchar a las palabras?

Right. Nearly five years ago I started to learn Spanish. And you’d think after all this time I would be able to watch the telenovela “Abismo de Pasión” without subtitles in Spanish and understand it completely, but that is not the case. Because I had waited so many years to start learning, and that now I have a brain of concrete, understanding Spanish words in normal conversation is very difficult. Of course, when there’s cleavage to see like that of the beautiful actress Livia Brito of “Abismo de Pasión” who is going to listen to the words?

Otro obstáculo es que no hay suficientes personas con las cuales practicar español aquí en la mitad de la América blanca. Pero si tienes interés en aprender español, o cualquier otro idioma, no permitas que eso te detenga. Hay mil y una maneras de aprender y te voy a presentar algunas de ellas que yo practiqué hoy.

Antes del desayuno: Leí algunos artículos en BBC Mundo, una fuente de historias y videos interesantes de alrededor del mundo. Los videos son una forma fantástica para practicar escuchando en español. El video más interesante de esta mañana se trató de una artista chilena en Londres quien inventó una reja virtual que toca los sonidos de un objeto que está golpeando contra las barras cuando hay alguien caminando o moviéndose en frente de ella. Puedes verlo aquí: http://www.bbc.co.uk/mundo/video_fotos/2012/10/121005_video_rejas_fantasmas_londres_pollak_il.shtml

Another obstacle is that there are not enough people with whom to practice Spanish here in the middle of white America. But if you are interested in learning Spanish, or any language, do not let that stop you. There are a thousand and one ways to learn and I’ll introduce some of those that I practiced today.

Before breakfast: I read some articles on BBC World, a source of stories and interesting videos from around the world. The videos are a great way to practice listening in Spanish. The most interesting video this morning  was about a Chilean artist in London who invented a virtual fence that plays the sounds of an object that is banging against the bars when someone is walking or moving in front of it. You can see it here: http://www.bbc.co.uk/mundo/video_fotos/2012/10/121005_video_rejas_fantasmas_londres_pollak_il.shtml

Después del desayuno: Pasé una hora leyendo “Máscaras” por Leonardo Padura. Marge, una amiga del grupo de español, me lo recomendó y me gusta mucho. El protagonista es Mario Conde, un policía deshonrado quien es llamado por su ex jefe para resolver un asesinato truculento. En este caso el asesinato de un travesti, el hijo de un diplomático importante, quien es descubierto luciendo un vestido rojo con una cuerda alrededor de su cuello y dos monedas en su culo. Tío, te dije que es un cuento truculento.

After breakfast: I spent an hour reading “Masks” by Leonardo Padura. Marge, a friend from the Spanish group, recommended it to me and I really like it. The protagonist is Mario Conde, a disgraced cop who is called by his former boss to solve a gruesome murder. In this case the murder of a transvestite, the son of an important diplomat, whose body is  discovered wearing a red dress with a rope around his neck and two coins in his ass. Dude (or Uncle) I told you, it’s a gruesome tale.

Después del almuerzo: Caminé 6,4 millas por los senderos del Discovery Center como estoy acostumbrado a hacer. Algunas veces me gusta caminar mientras estoy escuchando la música o un podcast o un audio libro y otras no. Hoy estaba escuchando unas canciones que Marge me regaló cuando una voz comenzó a narrar algo sobre Dios y pecados y más. Tuve que escucharlo varias veces para entenderlo y a continuación tuve que localizar la letra de la narración en línea cuando volví a mi casa para entenderlo completamente, pero encontré la experiencia recompensadora. Aquí está un vínculo a “Teología” por Eduardo Galeano:http://riochico.wordpress.com/2008/04/05/teologia-eduardo-galeano/

Por cierto, hacía hoy un tiempo buenísimo y aquí está una foto de Mill Lake con los colores de otoño:

After lunch: I walked 6.4 miles along the paths of the Discovery Center as I am used to doing. Sometimes I like to walk while I’m listening to music or a podcast or an audio book and sometimes not. Today I was listening to some songs that Marge gave me when a voice began to narrate something about God and sins and more. I had to listen several times to understand it and then I had to find the words to the story online when I got home to fully understand it, but I found the experience rewarding. Here is a link to “Theology” by Eduardo Galeano: http://riochico.wordpress.com/2008/04/05/teologia-eduardo-galeano/
By the way, great weather today and here is a photo of Mill Lake with autumn colors:

Después de la cena: Hay un grupo que se reúne los martes de la noche para estudiar el libro “Cajas de Cartón” por Francisco Jiménez. Me encantan sus cuentos verdaderos del autor sobre la vida de su familia como braceros en California durante los años cuarenta y cincuenta y encuentro valioso en participar en las discusiones, pero pienso que el nivel de la clase no es lo bastante difícil como para continuar. Antes de la clase me reúno con mis amigas, Gayle y Marge, para conversar, y esto es muy valioso, pero quizás nosotros no vayamos a continuar con la clase.

Lo que pasa es que, si buscas, hay muchas maneras de practicar un idioma. Todavía no he mencionado las películas, los viajes, los restaurantes latinos o mis profesores particulares, Bridget y Gregorio, y puedo contarte más de ellos en otra oportunidad. Pero, lo importante es que he encontrado que el aprender un idioma puede ser una experiencia con muchísimas recompensas y claro que sí puedo recomendarlo. Aun si es por los escotes.

After dinner: There is a group that meets on Tuesday night to study the book “Cardboard Boxes” by Francisco Jimenez. I love the author’s true stories about the lives of his family as laborers in California during the forties and fifties and find value in participating in discussions, but I think the level of the class is not difficult enough to continue. Before class, I meet with my friends, Gayle and Marge, to talk, and this is very worthwhile, but we may not continue with the class.

The thing is that, if you look, there are many ways to practice a language. I have not yet mentioned the movies, travel, Latin restaurants or my tutors, Bridget and Gregory, and I can tell you more about them another time. But the important thing is that I found that learning a language can be an experience with many rewards and, yes, that I can I recommend it. Even if it’s just for the cleavage.

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Haz click aquí para ver todas de las entradas y etiquetada , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s